Normal 0 21 false false false ES-MX X-NONE HE
Los libros de Génesis a través del presente Deuteronomiomuestran un cuadro coherente de los orígenes de humanidad, el nacimiento ydesarrollo de Israel como una nación. Salvo en el libro de Génesis, estos volúmenes enfocanen la vida y ministerio de Moisés, un hombre llamado por Dios para llevar a losIsraelitas fuera de Egipto a la Tierra Prometida. Y de su relación poco despuésen su relación en la esclavitud predichoen Genesis que 15:14.
Las personas se detuvieron en la Montaña del Sinai dóndeDios reveló a ellos Su ley y los principios de vivir santo. Este encuentroimportante duró casi un año y se describe en Exodo 19:40, el libro entero deLeviticos, y Numeros 1:10. Desde la Montaña Sinai los Israelitass viajaron aKadesh-Barnea dónde ellos se vacilaron en la incredulidad y se negaron aconfiar en Dios para traerlos seguramente en Canaan. El resto, en el libro de Números rápidamente las etapas, de los cuarenta años de vagar en el periodo deldesierto a la llegada del Israelites a las llanuras de Moab en Numbers 22:1.Allí ellos sobrevivieron de las maquinaciones de Balaam y Balak apenas se daban las instrucciones por Moisés de la vida enla Tierra Prometida. Mientras estaban situados en los bancos orientales delRío Jordán Moisés entregó lasdirecciones finales de las personas, estas eran los informes de Dios, ya queMoisés trabajan en su nombre y animaba a que ellos fueran fiel al Señor en lospróximos años. Estos últimos mensajes dados por el gran líder constituyen ellibro de Deuteronomio que acaba con el acontecimiento de Moisés su propia muerte.
John Sailhamer ha notado que las secciones narrativasprincipales del Pentateuco a veces son concluidas por material poético seguidopor un epílogo. Por ejemplo, al cierre de las posiciones de las narrativaspatriarcales la bendición poética de Jacob en Génesis 49 y un epílogo en capítulo50. Las narrativas del Éxodo se concluyen con la canción de Moisés en Éxodo 15,considerando que los vagabundeos del desierto se siguen por los oráculos deBalaám en Números 23:24. Al final del Pentateuco nosotros encontramos lasección poética doble que contiene a Moisés la canción de testigo y bendiciendoen las doce tribus en Deuteronomio 32,33 y entonces el epílogo en capítulo 34:5
Junto con la continuidad global de la narrativa, nosotrospodemos apuntar también a los rasgos gramaticales que subrayan la unidad delPentateuco. Estos cinco libros no distinguen entre los pronombres de la tercerapersona por alguna razón: “él” y “ella” en lugar de usar su de él y su de ellacomo en el resto del Antiguo Testamento, los usos de Pentateuco sólo son en formamasculina. El mismo es verdad de las palabras para: muchacho y muchacha ochica. Muchacha el (na`ar r[;n:À normalmenteescrito es, excepto el Pentateuco el [na`árâ hr"ä[]n:Ð na`ar se usa sin el fin femenino.
Con argumentosfuertes a favor de la unidad del Pentateuco, existen varios estudiosos apoyandola idea de un hexateuco o un tetrateuco. Julius Wellhausen pensó que Josué debecombinarse con los primeros cinco libros para formar hexateuco. Él iba en ladirección opuesta, de Martin Noth quienhabló de un tetrateuco acabando en ellibro de Números, y él propuso el Deuteronomio a la cabeza de una historia queincluyó los libros históricos a través de 2 Reyes. El Deuteronomio asífunciona, así él lo llamó, estaba compuesto durante el Destierro, y Deuteronomio1 y 3 funcionó como una introducción al cuerpo entero. Aunque es verdad que el Deuteronomio seconecta estrechamente con Josué, incluso en el primer capítulo de Josué se distingueentre el libro de la Ley y los otros materiales. La ley se dio por Moisés, y launidad de los cinco libros es apoyada fuertemente por la tradición judía y porlas consideraciones interiores.
Traducido una porción de:
Normal 0 21 false false false ES-MX X-NONE HE
Normal 0 21 false false false ES-MX X-NONE HE
Herbert Wolf.An introduction to the Old Testament Pentateuch. (Chicago, Illinois:Moody Press, 1991) 18.
Espero que la traducción haya salido bueno, y les guste.